La UPO acoge este jueves y viernes unas jornadas sobre cómo aumentar las ventas en el exterior

0
389
Jornadas: Cómo aumentar las ventas en el exterior: gestión multilingüe e intercultural de contenidos para el mercado internacional.

La Universidad Pablo de Olavide celebra este jueves 5 y viernes 6 de abril las jornadas “Cómo aumentar las ventas en el exterior: gestión multilingüe e intercultural
de contenidos para el mercado internacional”. El objetivo de estas jornadas es dar a conocer las necesidades de internacionalización de las empresas andaluzas, así como los servicios que desde la Industria de Provisión de Servicios Lingüísticos pueden ofrecer a la mejora de la competitividad de las PYMES en mercados (digitales o físicos) internacionales en el establecimiento de una estrategia lingüística e intercultural efectiva.

Uno de los objetivos por lo que se va a llevar a cabo, es porque se pretende reunir a diferentes sectores empresariales que estén embarcados en este tipo de proyectos, para que compartan e intercambien experiencias y crear sinergias entre ellos.

La jornada del día 5 está centrada en las empresas que están en proceso de internacionalización y para poder asistir hay que inscribirse previamente (Inscripción). En cambio la del día 6 es abierta, que incluso los propios estudiantes pueden ser partícipes.  Estas jornadas están organizadas por Grupo Interglosia y Cátedra Extenda (UPO), con colaboración de Extenda.

PROGRAMACIÓN DE LAS JORNADAS

Jueves, 5 de abril. “Cómo aumentar las ventas en el exterior: gestión multilingüe e intercultural de contenidos para el mercado internacional”. Jornada especialmente orientada empresas y directivos

Lugar: Salón de Grados del Edif. 6 (Universidad Pablo de Olavide de Sevilla)
18:00 Bienvenida.
18:15-19:15 La industria de la lengua al servicio de las empresas (I)
– Proyecto COMINTRAD para la evaluación de los portales web multilingües de
las pymes andaluzas. Ana Medina (Grupo Traducción especializada y
comunicación multilingüe, Marián Morón y Elisa Calvo, Grupo Interglosia).
– ¿Cómo internacionalizar tu producto? Eugenia Arrés (Earrés.com, Granada).
– Servicio integral de gestión de contenidos para la internacionalización.
Tatutrad, S.L. Sevilla).
19:15-19:30 Pausa café
19:30-20:15 La industria de la lengua al servicio de las empresas (II)
– Lo barato sale caro: cómo convertir en tu alidada a la traducción automática.
Juan José Arevalillo (Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos, Málaga)
– El intérprete profesional en la negociación internacional. Lara Cortés
(Intérprete profesional, Sevilla)
Coloquio con Empresas
20:15 Copa de vino y evento de networking

Viernes, 6 de abril de 2018. Nuevas necesidades y nuevos perfiles para las empresas en procesos de internacionalización (II Jornadas sobre Transcreación y Traducción publicitaria en el marketing 3.0). Jornada abierta a empresas, directivos y estudiantes. Esta segunda jornada se centrará en los servicios lingüísticos para el marketing digital, en concreto, en el servicio de la Transcreación.

Lugar: Salón de grados del Edif. 25 (Biblioteca) de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla
-9:15 Bienvenida
-9:30-10:30 Básicos del marketing y el copywriting en procesos de internacionalización.
empresarial. INNN (Sevilla)
-10:30-11:30 La transcreación como servicio de valor añadido para la empresa internacional.
Tatutrad, S.L. (Sevilla)
-11:30-12:00 PAUSA CAFÉ
-12:00-13:00 El marketing de la localización: cómo vender tu videojuego en 100 palabras.
Eugenia Arrés, Earrés.com (Granada)
-13:00-13:45 Entrevistas en directo con profesionales del sector de la Traducción y la
Transcreación.
-13:45-14:15 Coloquio y sesión de clausura